Participation
Harem Son Saat est conçu comme un jeu narratif, ce qui signifie que l’objectif est d’abord de travailler à la construction collective d’une histoire. Il comportera des ateliers en préparation et en sortie de jeu. Il comportera également des méta-techniques peu intrusives. Il impose que les joueurs acceptent la possibilité d’un certain nombre de contraintes. Dans l’intérêt d’une approche de l’histoire fondée sur des situations dures et une dramaturgie sombre, il sera demandé aux joueurs de jouer pour perdre et de s’impliquer collectivement dans le jeu. Chaque joueur devra donc interpréter son personnage de manière cohérente et aussi crédible que possible, mais également dans le sens d’une narration collective.
Les langages parlés sur le jeu
Le jeu sera en langage neutre, ce qui signifie que les personnages posséderont le même niveau de langue(s) que les joueurs. Le jeu sera joué en majoritairement en anglais et en français. Les ateliers préparatoires auront lieu dans les deux langues, avec une traduction française lorsque cela sera nécessaire. Les rôles seront répartis en trois catégories : entièrement anglophones, bi-langues (demandant de pouvoir jouer indifféremment en anglais et en français), et francophones (vous pourrez néanmoins utiliser vos compétences en anglais, et tout effort dans ce sens sera apprécié et porteur de jeu).
Dans la convention du jeu, l’anglais représentera le turc, la langue principalement parlée à la cour du Sultan. Le français sera la langue diplomatique internationale, qui servira à tous les personnages non-turcs et aux personnages impliqués dans les relations diplomatiques. Toute traduction de l’anglais vers le français et réciproquement sera à considérer entièrement en jeu.
Genre et choix de personnages
Le jeu portant sur les rapports de genre et de classe, il est divisé en plusieurs groupes distincts, comportant tous des contraintes spécifiques. Les rôles pourront donc être de genre masculin, féminin ou neutre (eunuques). Il sera demandé à l’inscription à chacun de préciser le genre qu’ils souhaite interpréter.
Fateplay
Les rôles seront également définis en fonction de leur degré de fateplay (destinée, c’est-à-dire des actions que les personnages sont voués à accomplir dans le cadre de la narration commune) et de transparence.
Le niveau de fateplay sera noté de 1 à 5. Un fateplay à 1 indique que le personnage comportera peu ou aucun élément de fateplay, seule la cohérence vis-à-vis du background du personnage est demandée. Ce sont les rôles avec le moins de contraintes à cet égard. Un niveau 3 indique que le personnage aura quelques actions ciblées à accomplir, mais que la contrainte restera modérée. Un personnage à 5 pourra comporter de nombreux éléments en transparence et des actions plus contraintes, ou vers lesquelles il faudra tendre. Ces rôles seront plutôt recommandés à des joueurs ayant déjà l’expérience de ce genre de techniques.